デジタルライブラリ
       
   
 
雅歌 ; 耶利米亞哀歌
 
   
 
 
雅歌 ; 耶利米亞哀歌

雅歌 ; 耶利米亞哀歌
タイトル
雅歌 ; 耶利米亞哀歌
タイトルカナ
ガガ ; エレミアノアイカ
責任表示
米國聖書會社[編]
著者名典拠1
米國聖書會社[編]
著者名典拠2
 
出版年
1887
出版地
横濱
出版者
米國聖書會社
言語
日本語
ページ数
16,19p
大きさ
19cm
装丁
洋装本
請求記号
RDC:02||KI
注記
ケース入
OT:舊約聖書
OT:The Song of Solomon and Lamentations
PDF
立教OPAC 登録番号
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
   

解  説
巻頭には、それぞれ「雅歌"がか"」、「耶利米亜哀歌"えれみあのあいか"」とある。本文中では、「耶利米亜」は「エレミヤ」と記されている。
旧約聖書のための翻訳委員会は、新約聖書翻訳委員会の発足から二年後の1876年10月、東京聖書翻訳委員会が設けられ、タムソン(David Thompson)、パイパー(John Piper)、ワデル(Hugh Waddell)、コクラン(George Cochran)らにより翻訳が着手された。1878年、東京聖書翻訳委員会を拡大して新たに東京聖書翻訳常置委員会が発足、さらに1882年に組織を改め、翻訳委員にヘボン(James C. Hepburn)、ファイソン(Philip K. Fyson)、フルベッキ(Guido H. F. Verbeck)を任命した。本『旧約聖書 雅歌耶利米亜哀歌』 の翻訳はフルベッキによって訳され井深梶之助が協力、1887年に刊行された。「雅歌」の訳文は、「詩篇」とともに日本の詩歌にも影響を与えた。海老沢有道文庫には米国聖書会社版が所蔵されている。ほかに大英国聖書会社版も知られている。

 Copyright Rikkyo University. All rights reserved