デジタルライブラリ
       
   
 
出埃及記
 
   
 
 
出埃及記

出埃及記
タイトル
出埃及記
タイトルカナ
シュツエジプトキ
責任表示
大英國聖書會社[編]
著者名典拠1
大英國聖書會社[編]
著者名典拠2
 
出版年
1884
出版地
横濱
出版者
大英國聖書會社
言語
日本語
ページ数
154p
大きさ
19cm
装丁
洋装
請求記号
RDC:02||KYU
注記
帙入
表紙タイトル:舊約聖書出埃及記
PDF
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
   
 
 
出埃及記

出埃及記
タイトル
出埃及記
タイトルカナ
シュツエジプトキ
責任表示
米國聖書會社[編]
著者名典拠1
米國聖書會社[編]
著者名典拠2
 
出版年
1884
出版地
横濱
出版者
米國聖書會社
言語
日本語
ページ数
154p
大きさ
19cm
装丁
洋装
請求記号
RDC:02||KYU
注記
帙入
表紙タイトル:舊約聖書出埃及記
PDF
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
   
 
 
出埃及記

出埃及記
タイトル
出埃及記
タイトルカナ
シュツエジプトキ
責任表示
北英國聖書會社[編]
著者名典拠1
北英國聖書會社[編]
著者名典拠2
 
出版年
1884
出版地
横濱
出版者
北英國聖書會社
言語
日本語
ページ数
154p
大きさ
19cm
装丁
洋装本
請求記号
RDC:02||KYU
注記
帙入
表紙タイトル:舊約聖書出埃及記
PDF
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
 

解  説
本文の前に「以色列族旅行之図」が付されている。「以色列」はイスラエル。
巻頭には「出埃及記 "しゆつえじぷとき"」とある。
旧約聖書のための翻訳委員会は、新約聖書翻訳委員会の発足から二年後の1876年10月、東京聖書翻訳委員会が設けられ、タムソン(David Thompson)、パイパー(John Piper)、ワデル(Hugh Waddell)、コクラン(George Cochran)らにより翻訳が着手された。1878年、東京聖書翻訳委員会を拡大して新たに東京聖書翻訳常置委員会が発足、これに加わったヘボン(James C. Hepburn)により本『旧約聖書 出埃及記』が訳され、1884年に刊行された。海老沢文庫には、米国聖書会社版、大英国聖書会社版、北英国聖書会社版(地図なし)が所蔵されている。

 Copyright Rikkyo University. All rights reserved