デジタルライブラリ
       
   
 
 
   
 
 


タイトル
新約聖書使徒行傳
タイトルカナ
シンヤクセイショ シト ギョウデン
責任表示
翻譯委員社中[訳]
著者名典拠1
翻譯委員社中[訳]
著者名典拠2
 
出版年
1877
出版地
横濱
出版者
[北英國聖書會社]
言語
日本語
ページ数
103丁
大きさ
23cm
装丁
和装本
請求記号
RDC:02||SHI
注記
版心書名:新約全書使徒行傳
裏表紙内側に北英國聖書會社の朱印あり
PDF
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
   
 
 


タイトル
新約聖書使徒行傳
タイトルカナ
シンヤクセイショ シト ギョウデン
責任表示
北英國聖書會社
著者名典拠1
北英國聖書會社
著者名典拠2
 
出版年
1881
出版地
横濱
出版者
北英國聖書會社
言語
日本語
ページ数
150丁
大きさ
23cm
装丁
和装本
請求記号
RDC:02||SHI
注記
別書名 その他のタイトル:新約全書使徒行傳
VTは見返・題簽書名による  函入
PDF
CiNii(Nii論文情報ナビゲーター)
 

解  説
翻訳委員社中すなわち新約聖書翻訳委員会は、第一回宣教師会議(1872)の決議にしたがい、正式には1874年3月25日、アメリカ・オランダ改革派教会のS・R・ブラウン(Samuel R.Brown,委員長)、アメリカ長老教会のヘボン(James C.Hepburn)、アメリカン・ボードのグリーン(Daniel C.Greene)、アメリカ・メソジスト監督教会のマクレー(Robert S.Maclay)により発足。のちアメリカ・バプテスト教会のN・ブラウン(Nathan Brown)らが参加、奥野昌綱、松山高吉、高橋五郎らが協力した。本書は、S・R・ブラウンが訳し、委員会の検討をへて1877年刊行。「使徒行傳」の題名は中国語訳聖書の題名を採っていて日本聖書協会の『新共同訳』(1987)では「使徒言行録」となっている。本海老沢有道文庫本は北英国聖書会社(National Society of Scotland)版であるが同年の米国聖書会社(The American Bible Society)版もある。

 Copyright Rikkyo University. All rights reserved